Franklin Rolodex RF-384 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour PDAs Franklin Rolodex RF-384. Franklin Rolodex RF-384 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Electronic Publishers
RF-384
Persönlicher Organiser
Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding
www.franklin.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Persönlicher Organiser

Electronic PublishersRF-384Persönlicher OrganiserBedienungsanleitung Gebruikershandleidingwww.franklin.com

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

9DEUSET/EDIT Zum Bearbeiten von Informationen. ZumEinstellen der Normal- und Weltzeiten,Tagesalarm und Umrechnungszahlen.SYM Zur Eingabe von Sonderzei

Page 3 - Lizenzvertrag

10RechenfunktionstastenBei Verwendung des Rechners braucht die ALT-Taste nicht zusammen mit diesen Tasten gedrücktwerden.Q(MC) Zur Löschung des Rechen

Page 4 - Einleitung

11DEUBeschreibung der Tasten♦ Ein-/Ausschalten des TastentonsDer Tastenton ist das akustische Signal, das beijeder Tastenbetätigung ertönt. Beieingesc

Page 5 - Vorsichtsmaßnahmen

12Verwendung der UhrenAuf der Uhr können Sie Ihre Normalzeit einstellen unddann weltweite Ortszeiten ablesen. Sie sollten dieNormalzeit zuerst einstel

Page 6 - Voreinstellungen

13DEUVerwendung der Uhren7. Drücken Sie ENTER, und geben Sie das Datum unddie Uhrzeit ein. Beispielsweise wird 11-25-1999,10:30 a.m. so eingegeben: 11

Page 7 - Wechsel der Anzeigesprache

14Verwendung der Uhren3. Drücken Sie SET/EDIT, um den Nameneines Ortes wie gewünscht zu ändern(max. 12 Zeichen), und drücken Sie dannENTER, um die Ein

Page 8 - ♦ Automatische Abschaltung

15DEUEs gibt drei verschiedene Alarmtypen: Tagesalarm,gekennzeichnet durch , Stundenklang,gekennzeichnet durch , und Terminkalenderalarm,gekennzeichne

Page 9

16Einstellen von AlarmzeitenEinstellen des Stundenklangs oderTerminkalenderalarmsDer Stundenklang ertönt zu jeder vollen Stunde.Der Terminkalenderalar

Page 10 - Beschreibung der Tasten

17DEUVerwendung des KalendersSie können das aktuelle Datum anzeigen oder durch den200jährigen Kalender (vom 1.1.1901 bis zum31.12.2099) in Schritten v

Page 11 - Rechenfunktionstasten

18Verwendung des KalendersTermine, Jubiläen und Erledigungen imKalender anzeigen1. Drücken Sie 1(Cal).2. Springen Sie zum gewünschten Monat undder gew

Page 12 - Hintergrundbeleuchtung

1DEULizenzvertrag ...2Einleitung ... 3Hinweis ...

Page 13 - Verwendung der Uhren

19DEUEingabe eines TelefoneintragsEs gibt drei Telefonverzeichnisse: Geschäftlich 1,Geschäftlich 2 und Privat.1. Durch Drücken von (Phone) können Siez

Page 14 - Einstellen der Weltzeiten

20Verwendung des Telefonverzeichnisses NAME? EDWARDS_Hinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in d

Page 15 - ♦ Uhrzeitformat

21DEU7. Drücken Sie ENTER, um zum nächsten Feldzu springen.Sie können nun eine Geschäftsnummer, eineFaxnummer, eine Handynummer, einePiepernummer (jew

Page 16 - Einstellen von Alarmzeiten

22Verwendung des TerminkalendersFür jeden Termin können Sie Datum, Uhrzeit und eineBeschreibung des Ereignisses eingeben.Eingabe eines Termineintrags1

Page 17 - Terminkalenderalarms

23DEUHinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in die nächste Zeileumgebrochen.Die Termineinträge werden

Page 18 - Verwendung des Kalenders

24In einem Notizeintrag können bis zu 108Zeichen einschließlich Buchstaben, Ziffern undSonderzeichen eingegeben werden.Eingabe eines Notizeintrags1. D

Page 19 - Kalender anzeigen

25DEUFür jeden Aufgabeneintrag können Sie Datum,Uhrzeit und eine Beschreibung der Erledigungeingeben.Eingabe eines Aufgabeneintrags1. Drücken Sie (To

Page 20 - Telefonverzeichnisses

2620 - SEP - 1999FINISH PROJECTEs können bis zu 108 Zeichen einschließlichBuchstaben, Ziffern und Sonderzeicheneingegeben werden.Hinweis: Werden in de

Page 21

27DEUSie können Ihre Dateneinträge entweder direktoder sequentiell aufsuchen. Sie können die Datenanzeigen, ändern oder löschen.Suchen eines Eintrags1

Page 22 - VISIT ABC COMPANY

28von oder können Sie dann alle Daten desEintrags anzeigen.Im Terminkalender und im Aufgabenverzeichniskönnen Sie im Datumsfeld ein Datum eingebe

Page 23 - <<SCHEDULE>>

2LizenzvertragBITTE LESEN SIE DEN LIZENZVERTRAG VOR DEMGEBRAUCH DIESES PRODUKTES. DER GEBRAUCH DIESESPRODUKTES SCHLIESST MIT EIN, DASS SIE SICH MIT DE

Page 24

29DEUAufsuchen und Bearbeiten von Einträgen4. Drücken Sie INS, um ein Zeichen an dieserStelle einzufügen.Drücken Sie DEL, um das Zeichen an derCursorp

Page 25 - E) bewegen

30Verwendung des AusgabenverwaltersFür jede Ausgabe können Sie Datum, Betrag,Ausgabeart, Zahlungsweise und eine kurzeBeschreibung eingeben.Eingabe ein

Page 26 - Aufgabenverzeichnisses

31DEUVerwendung des AusgabenverwaltersAnzeige eines AusgabeeintragsAusgabeeinträge können anhand des Datums oder der Notizaufgesucht werden.1. Drücken

Page 27 - FINISH PROJECT

32Verwendung des AusgabenverwaltersWie man Dateneinträge bearbeiten und löschen kann,erfahren Sie unter „Bearbeiten eines Eintrags“ bzw.„Löschen eines

Page 28 - Suchen eines Eintrags

33DEUVerwendung des JubiläenverzeichnissesFür jedes Jubiläum können Sie das Datum und eineBeschreibung des Ereignisses eingeben.Eingabe eines Jubiläum

Page 29 - Bearbeiten eines Eintrags

34Verwendung eines PaßwortsSie können den Organiser sperren, so daß nur die Uhr, derKalender, der Rechner und der Umrechner ohne Eingabe desPaßwortes

Page 30 - Löschen eines Eintrags

35DEUVerwendung eines PaßwortsDatenzugriff bei aktiviertem Paßwort1. Schalten Sie das Gerät bei aktiviertemPaßwort ein, und drücken Sie (Phone),(Sched

Page 31 - Eingabe eines Ausgabeeintrags

36Verwendung eines Paßwortsbestehende Daten anzeigen.Ändern oder Deaktivieren des Paßworts1. Drücken Sie (Time), bis die Normalzeitangezeigt wird.2.

Page 32 - TO: 31- 1-99

37DEUVerwendung des RechnersRechnen1. Drücken Sie (Calc). <<CALCULAT OR>>0.2. Geben Sie eine Zahl ein.Es können bis zu 12 Stellen eing

Page 33 - Kostenarten

38Verwendung des Rechners2. Drücken Sie R(M+), um die Zahl auf demBildschirm zum Speicherinhalt zu addieren.Drücken Sie E(M-), um die Zahl auf demBild

Page 34 - Anzeige eines Jubiläums

3DEUEinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie besitzen nuneinen Rolodex® Electronics Personal Organisermit 384 kb Speicherkapazität. Der Organiserbietet I

Page 35 - Verwendung eines Paßworts

39DEUVerwendung der voreingestelltenUmrechnungsfaktorenDer Organiser gestattet die folgendenStandardumrechnungen:FußMeterYardMeterZollZentimeterMeileK

Page 36 - [ ]

40<<METRIC>>FEET –> M0.3048FEET: 10.M: 3.048 10.5. Drücken Sie oder , um die Eingabe in diegew

Page 37

41DEUVerwendung des UmrechnersHinweis: Die untere Zeile bleibt unverändert.5. Geben Sie einen neuen Betrag ein, um die nächsteUmrechnung vorzunehmen.E

Page 38 - <<CALCULAT OR>>

42Installation von PC SyncDie folgenden Schritte zeigen Ihnen, wie PC Sync aufIhrem PC installiert wird. Beachten Sie bitte die folgendenSystemanforde

Page 39 - 98

43DEUSenden oder Empfangen von DatenAnschließen des seriellen KabelsBevor Sie Daten senden oder empfangen können,müssen Sie folgendes ausführen:1. Sch

Page 40 - Verwendung des Umrechners

44Senden oder Empfangen von DatenDatensynchronisation mit PC SyncBei der Datensynchronisation werden Dateneinträge, dieentweder im Organiser oder im P

Page 41 - Umrechnung von Währungen

45DEU1 - SYNC?2 - TX?3 - RX?6. Drücken Sie oder , um 1-SYNC? zu wählen,oder drücken Sie 1.7. Drücken Sie ENTER, um die Synchronisation zustarten.Wä

Page 42 - Conv), bis der Bildschirm für

46Hinweis: Es ist nicht möglich, ein einzelnes Verzeichniszwischen dem Organiser und PC Sync für Windowsauszutauschen. Sie können jedoch einen einzeln

Page 43 - Installation von PC Sync

47DEUSenden oder Empfangen von Daten3. Klicken Sie auf OK, um den Vorgang zubestätigen.4. Drücken Sie (Time) auf dem Organiser, bisder Normalzeit-Bild

Page 44

48Empfangen aller Einträge1. Drücken Sie (Time) auf dem Organiser,bis der Normalzeit-Bildschirm erscheint.2. Drücken Sie Data Sync, um denDatenkommun

Page 45

4• Der Hersteller empfiehlt eindringlich, von allen wichtigenDaten schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Datenkönnen unter bestimmten Umständen in

Page 46 - 1 - SYNC?

49DEUDer Organiser verwendet zwei CR2032 3-Volt-Lithium-Batterien. Bevor Sie diese Schritte ausführen, sollten Sie einenkleinen Kreuzschlitzschraubend

Page 47 - Übertragen aller Einträge

50Technische DatenModell: RF-384 Personal OrganiserMaße: 14,3 x 9,6 cm • Gewicht: 128 gBatterie: Zwei CR2032 Lithium-Batterien • Speicherkapazität: 38

Page 48

100REP-28506-00P/N 7201918 Rev. BTechnical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖst

Page 49 - Empfangen aller Einträge

5DEUVoreinstellungenErstmalige Verwendung des OrganisersVor dem erstmaligen Gebrauch des Organiserssollten Sie eine Systemrücksetzung vornehmen.Warnun

Page 50 - Auswechseln der Batterie

6Voreinstellungen RESET TIME?5. Drücken Sie ENTER, um die Zeit zurückzusetzen.Andernfalls drücken Sie eine andere Taste. ENGLISH?6. Drücken Sie

Page 51 - Technische Daten

7DEUVoreinstellungen <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999HONG KONG 12:35 40 PM2. Drücken Sie L(Lang). ENGLISH?3. Drücken Sie

Page 52 - P/N 7201918 Rev. B

8Beschreibung der TastenFunktionstastenZum Umschalten zwischen 3Telefonverzeichnissen.Zum Aufruf des Terminkalenders.Zum Aufruf der Aufgabenliste und

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire